Distribución actual y potencial de veinte especies de hongos silvestres comestibles en los bosques de coníferas del estado de Oaxaca
Citation
Islas Gutiérrez F, Comisión nacional para el conocimiento y uso de la biodiversidad C (2024). Distribución actual y potencial de veinte especies de hongos silvestres comestibles en los bosques de coníferas del estado de Oaxaca. Version 1.16. Comisión nacional para el conocimiento y uso de la biodiversidad. Occurrence dataset https://doi.org/10.15468/a3ubez accessed via GBIF.org on 2024-11-03.Description
El presente proyecto pretende cubrir las demandas de información biológica, geográfica y taxonómica relacionada con 20 especies de hongos comestibles para el estado de Oaxaca, siete de ellas incluidas en la NOM-059-ECOL (Cuadro 1). Además, estas especies fueron consideradas en el trabajo de Zamora-Martínez y Reygadas (2000), por lo que el presente estudio contribuirá a complementar la información integrada para la región central de México, lo que a su vez coadyuvará a tener datos completos para la definición precisa del estatus de las especies, a través de la aplicación del Método para la Evaluación de Riesgo (MER) (Diario Oficial, 2002). Por otra parte, Oaxaca es una entidad con una gran tradición etnomicológica, sobre todo, en lo que se refiere a los hongos enteogénicos; con respecto a los hongos comestibles, hay pocos trabajos documentados en la literatura especializada, entre ellos se pueden citar los de Herrera, et al. (1995) con grupos Chontales, Nahuas, Zapotecos y Mixtecos; Pérez y Reyes (1998) citan el uso de dos especies de Amanita en la Mixteca Alta; Vásquez, et al. (1996) registran 33 especies con importancia económica en la Sierra Norte y Valles Centrales. La región más estudiada es la Sierra Norte, donde se han citado hasta 93 epecies de hongos comestibles (Léon, et al., 1992; Aguilar-Fernández, 1998 Córdova, et al., 2002). La gran demanda de los mercados internacionales sobre estos productos puede ser una oportunidad para desarrollar actividades económicas benéficas para las comunidades. Estas actividades representan un eslabón en la búsqueda de alternativas económicas ambientalmente adecuadas que permitan el manejo integral de los recursos forestales. Dichas actividades deben basarse en el conocimiento y estudio sistemático de las especies bajo aprovechamiento. Esta información es fundamental para desarrollar políticas de protección de sus hábitats y planes de manejo adecuados. Con lo anterior se busca apoyar la conservación y buen uso tanto de las especies, como de los ecosistemas.
Reino: 1 Filo: 2 Clase: 2 Orden: 6 Familia: 9 Género: 9 Especie: 14 Epitetoinfraespecifico: 2
Taxonomic Coverages
-
Fungirank: kingdom
-
Basidiomycotarank: phylum
-
Ascomycotarank: phylum
-
Agaricomycetesrank: class
-
Pezizomycetesrank: class
-
Boletalesrank: order
-
Pezizalesrank: order
-
Agaricalesrank: order
-
Russulalesrank: order
-
Cantharellalesrank: order
-
Gomphalesrank: order
-
Boletaceaerank: family
-
Helvellaceaerank: family
-
Suillaceaerank: family
-
Agaricaceaerank: family
-
Amanitaceaerank: family
-
Russulaceaerank: family
-
Tricholomataceaerank: family
-
Cantharellaceaerank: family
-
Gomphaceaerank: family
-
Boletusrank: genus
-
Helvellarank: genus
-
Suillusrank: genus
-
Lycoperdonrank: genus
-
Amanitarank: genus
-
Russularank: genus
-
Tricholomarank: genus
-
Cantharellusrank: genus
-
Gomphusrank: genus
-
Boletus eduliscommon name: hongo esponja, baya retiii (Zapoteco), bonkos, cema, cemita, cepa, chipo de toro, clavo de yollami, corralito, coyote, esponja, esponjita, hongo cabeza negra, hongo cemita, hongo cemita rey, hongo cepa, hongo corralito, hongo de cema, hongo de ocochal, hongo de pan, hongo de panza, hongo de pino, hongo de plaza, hongo esponjita, hongo mazayel, hongo pambazo, hongo panadero, hongo panadero de encino, hongo pancita, hongo pancita blanca, hongo panza, hongo panza de buey, hongo poposito, hígado de ciervo, kethá (Otomí), kjo time (Otomí), mazayel, mey guiet xtil (Zapoteco), mey-dàc (Zapoteco), mey-guièt-xtîl (Zapoteco), pambaso, pambazo, panadero, panadero de encino, pancita, pancita blanca, pancita de lobo, pancita de vaca, pancitas, panza, panza de vaca, poposito, pékju (Otomí), selpanza, seta, tlacoyo, tonkos lu' (Tseltal), x o'j (Mam), xi´i taka ya´a (Mixteco) rank: species
-
Helvella crispacommon name: balumilal (Tseltal), catrín, cerita, charamusca, charrito blanco, chhó siki (Matlatzinca), chicle, chile seco, cjeb'óta (Mazahua), clarín, cuilche, gachupi, gachupi blanco, gachupines, gachupín, gachupín blanco, gachupín de encino, gachupín güero, gorrita blanca, hongo borracha, hongo chamusquita, hongo charamusquita, hongo chile seco, hongo oreja de conejo, hongo oreja de ratón, hongo oreja de ratón blanco, hongo oreja de ratón borracha, inacaztochtli (Náhuatl), majbal yaxchi (Tseltal), mecoloniztac, oreja de conejo, oreja de ratón, oreja de ratón blanco, pantalonanácatl (Náhuatl), ririchaka (Tarahumara), ririchala (Tarahumara), sakil nujkul chikin lu' (Tseltal), sakilat hikal (Tsotsil), señorita, soldadito blanco, soldadito güero, soldado güero, thsapho (Otomí), tres picos, xi'i kue'e (Mixteco) rank: species
-
Suillus granulatuscommon name: chhó nuxi (Matlatzinca), hongo cemita, hongo cemita pegajoso, hongo de zacatón, hongo pancita, hongo pantereco, hongo panza pegajosa, hongo pegajoso, pancha, pancita, pancita de india, panza, panza babosa, pegajoso, poposo rank: species
-
Lycoperdon perlatumcommon name: blanquillo, bola, bola de bosque, bola reventadora, bolita, bolita blanca, bolita de San Juan, bolita de carnero, bolita de conejo, bolita de hilo, bolita de hongo, bolita de lagartija, bolita de llano, bolita de monte, bolitas blancas de encino, bomba, bomba reventadora, bombita, bomboncito, bombones, bombón, borreguito, borreguitos, cefamile (Náhuatl), chhó winesini (Matlatzinca), chipo de venado, conejito, cuesco de coyote, cuesco de lobo, globito, hongo bola, hongo bolita de San Juan, hongo bolita de conejo, hongo bomba reventadora, hongo cuesco de lobo, hongo de carda, hongo de casquillo, hongo de conejo, hongo de huevo, hongo de lagartija, hongo de perro, hongo de sandigá, hongo ojo de venado, hongo panza, hongo pedo de coyote, hongo pedo de lobo, hongo santiago, hongo ternerita, hongo ternerita de monte, hongo trompa de venado, hongo trompita de venado, huevito, huevitos, kjo corgá (Otomí), kju tege (Otomí), nubes, ojo de venado, panza, pedito, pedo, pedo de burro, pedo de coyote, pedo de lobo, pedo de señorita, pedos de burro, popotito, pucha, quesito, ternerita, ternerita de monte, ternerita del bosque, toni Kjo (Otomí), trompita de venado, wuswus lu' (Tseltal), xi'i kue'e (Mixteco), xiteburo (Náhuatl), xitenanácatl (Náhuatl), xitetl (Náhuatl) rank: species
-
Lycoperdon pyriformecommon name: bolita blanca, bolita de carnero, bolita de palo, huevito, huevito de carnero, huevitos, ojo de venado, pedito, quesito, wuswus lu' (Tseltal), xi'i kue'e (Mixteco) rank: species
-
Amanita rubescenscommon name: Dieguito, Juan Diego, Santiaguito, ajonjolinado, amantecado, aski kjo (Otomí), chhó mnteka (Matlatzinca), hongo Juan Diego, hongo de ajonjolí, hongo de manteca, hongo de sustancia, hongo de yemita, hongo mantecado, hongo mantecoso, hongo mantequera, hongo trompeta, hongo tzenzo, hongo venado, juandiego, mantecada, mantecado, mantecoso, mantequera, mantequero, mantequilla, mantequillero, mantequillo, sojáchi (Tarahumara), tecomate, tecomate blanco, tzenso, venadito, venado, xín mey yup (Zapoteco) rank: species
-
Russula brevipescommon name: anillos de brujas, anillos de hadas, blanco, borrego, borrego blanco, chhó haki (Matlatzinca), chhó kerí (Matlatzinca), chilnanacate blanco, chiltachcal blanco, corneta blanca, enchilado blanco, enterrado, hongo amarillo, hongo borrega, hongo borrego blanco, hongo de abedul, hongo de pariente, hongo de venado, hongo duro, hongo enchilado, hongo oreja blanca, hongo oreja de puerco, hongo taza, hongo trompa de cochi, hongo trompa de puerco, iztacnanácatl, kju gushti (Otomí), mipacjoójó (Mazahua), oreja, oreja blanca, oreja de borrego, oreja de cochino, oreja de encino, oreja de puerco, oreja de puerco blanca, oreja de puerco enterrada, orejitas duras, parientes, pata de cabra, ririchaka (Tarahumara), ririchala (Tarahumara), tash kjo gushti (Otomí), taza, taza blanca, tejamanileros, tolopito, tonani (Otomí), totopixtle, trompa, trompa blanca, trompa de borrego, trompa de cochi, trompa de cochino, trompa de marrano, trompa de puerco, xi ´i veya (Mixteco) rank: species
-
Tricholoma magnivelarecommon name: hongo blanco, hongo blanco de ocote, hongo de ocote, hongo de rayo, hongo rico, iarin, masutaque (Zapoteco), mey mdzin (Zapoteco), mey-mdzìn (Zapoteco), mey-nquits (Zapoteco), mey-yù (Zapoteco), tanaca, yax ak (Tseltal) rank: species
-
Amanita vaginatacommon name: arriero, becerro, cashimo de venado, chepita, chol chol be' (Tsotsil), cholchol be' (Tseltal), gallina, hongo blanco, hongo de ardilla, hongo de conejo, hongo de nube, hongo de pollo, hongo de venado, hongo gris, hongo gris bueno, ijk'al k'an tsu (Tseltal), ikal cecev (Tsotsil), ilia negrito, ojitos de venado, ojo de venado, perrito, pollita, sakil yuy (Tsotsil), tecomate cenizo, venado, wakana (Huichol), xi'i la'ava (Mixteco), yema ceniza rank: species
-
Boletus aestivaliscommon name: cema, cemita, cepa, hongo cemita, hongo cepa, hongo pambazo, hongo panadero, marceyalito, mazayel, mazayel blanco, pambazo, pambazo blanco, panadero, pancita blanca, pancitas, panza de burro, ririchaka (Tarahumara), ririchala (Tarahumara) rank: species
-
Cantharellus cibariuscommon name: clavito, Ich Tode Kjo (Otomí), amarillitos, amarillo, anacate, anaranjado, azafrán, baya dee (Zapoteco), bella dee (Zapoteco), beshia de de mercado (Zapoteco), beshia de de monte (Zapoteco), calabacitas, chantarela, chejchew (Tseltal), chhó xterno (Matlatzinca), chimequito, corneta, corneta de pino, cozticnanácatl, duraznillo, duraznito, durazno, durazno de ocote, durazno de oyamel, flor, flor de calabaza, flor de cempasúchitl, flor de durazno, fúchila, hongo amarillo, hongo amarillo chico, hongo bajo, hongo corneta, hongo custicnanacatl, hongo de calabaza, hongo de encino, hongo de pericón, hongo enchilado, hongo trompa, hongo trompeta, k'an chay (Tseltal), kju mikwa (Otomí), membrillo, moni (Zoque), pericón, pericón de encino, pucpi (Mixe), rebozuelo, rewá (Huichol), ririchaka (Tarahumara), ririchala (Tarahumara), sopitza, tecosa amarillo, tecosananácatl (Náhuatl), tecosita (Náhuatl), tecutzal (Náhuatl), teguza (Náhuatl), trompetas, tutú (Huichol), tutúxevá (Huichol), xi ´i veya (Mixteco), x' ul (Mam) rank: species
-
Amanita caesareacommon name: nanacate, Iztacnanacatl (Náhuatl), Santiago, ahuevado, amarillo, anillos de brujas, anillos de hadas, batz'il k'an tsu (Tseltal), baya bela (Zapoteco), bella la (Zapoteco), beshia bela (Zapoteco), beshia bella (Zapoteco), beshia beyella (Zapoteco), bi'abel (Zapoteco), blanquillo, botón, canario, chhó sumó (Matlatzinca), chichimán, chullo, cucuchikua terekua, flor de calabaza, floreado, golondrina, hongo ahuevado, hongo amarillo, hongo chichimán, hongo de agua, hongo de color de flor, hongo de comer, hongo de huevo, hongo de tiempo de aguas, hongo de yema, hongo huevo, hongo jicarita, hongo jiná, hongo real, hongo rojo, hongo sochi, hongo tecomate, hongo xochi, hongo xochinanacatl, hongo yema, hongo yema de huevo, hongo yemita, hongo yuyo, huevito, huevo, jicara, jicarita, jixhi yakua (Tepehuano del sur), jixuhua yakua (Tepehuano del sur), jongo amarillo, jongo de lima, k'an tsu (Tseltal), k'antsu (Tseltal), kanal yuy (Tsotsil), kanchay lú (Tseltal), kantsu (Tsotsil), kishimocjoójó (Mazahua), kishmú (Otomí), knola okenava (Mazahua), mey yup (Zapoteco), micohuii (Tarahumara), micouii, morochiki (Tarahumara), moruchiki (Tarahumara), nochoximo (Otomí), nphraj (Tsotsil), pananaca, pequeño huevito, pollitos, sochi, sochinanacatl, tecomate, tecomate amarillo, tecomate de pino, tejamanileros, tejocote, tolte (Náhuatl), totoltenanagatl (Náhuatl), tsajal k'anchay (Tseltal), xical (Náhuatl), xi´i naa (Mixteco), xochilnanacat (Náhuatl), xochilnanácatl, xochinanacatl, yeekwá (Huichol), yema, yema de huevo, yemita, yullo rank: species
-
Gomphus floccosuscommon name: Iski Kjo (Otomí), chhó kalabasa (Matlatzinca), clarines, claríicjoójó (Mazahua), cometas, cometita, corneta, corneta amarilla, corneta de oyamel, corneta roja, cornetilla, cornetitas, cozticnanácatl, custicnanacatl, enchilado, flor de calabaza, florero, hongo amarillo, hongo clarinete, hongo corneta, hongo cornetilla, hongo de calabaza, hongo enchilado, hongo flor de calabaza, hongo trompa, hongo trompa de puerco, hongo trompeta, hongo trompetilla, jo hmikwa (Otomí), ocoshi, oreja con patita, oreja de res, trompa, trompa colorada, trompa de cochi, trompa de puerco, trompeta, trompeta doble, trompeta sencilla, trompetas, trompetilla, trompetita, tunuruku terekua, yok wakax (Tseltal) rank: species
-
Tricholoma flavovirenscommon name: amarillo, cachimo, calandria, canario, coyote, escorpión, hongo de venado, nejo, palomita, sopitza amarilla, tigrillo, yema, yepal rank: species
-
Boletus edulis var. ochraceuscommon name: poposo rank: infraspecificname
-
Boletus edulis var. clavipesrank: infraspecificname
Geographic Coverages
Bibliographic Citations
- ND. 1995. AINSWORTH & BISBY'S DICTIONARY OF THE FUNGI. 14. CAB INTERNATIONAL. LONDRES, REINO UNIDO. -
- ND. 1797. COLOURED FIGURES OF ENGLISH FUNGI OR MUSHROOMS. 2:ND. LONDRES, REINO UNIDO. -
- ND. 1783. ENCYCLOPÉDIE METHODIQUE BOTANIQUE. 1:109. PARIS, FRANCIA. -
- ND. ND. HERBIER DE LA FRANCE. 2(60):ND -
- LUNDELL. ND. FUNGI EXSICCATI. 24:1102 -
- ND. 1793. TRAITE SUR LES CHAMPIGNONS COMESTIBLES. 371. PARIS, FRANCIA. -
- ND. ND. BERKYI GRIB. 16 -
- WHITTAKER, H. R. 1926. THE QUARTERLY REVIEW OF BIOLOGY. -
- ND. 1753. SPECIES PLANTARUM. 2:1171 -
- ND. 1821. NATURAL ARRANGEMENT OF BRITISH PLANTS. 1:618. LONDRES, REINO UNIDO. -
- ND. 1774. FUNGORUM QUI IN BAVARIA ET PALATINATU NASCUNTUR ICONES. 31. BAVIERA, ALEMANIA. -
- ND. 1888. FLORE MYCOLOGIQUE DE LA FRANCE. 35. PARIS, FRANCIA. -
- ND. 1833. ENUMERATIO PLANTARUM. 190 -
- SMITH, H. A. & THIERS, D. H. NA. A CONTRIBUTION TOWARD A MONOGRAPH OF NORTH AMERICAN SPECIES OF Suillus. MICHIGAN, ESTADOS UNIDOS. -
- ND. 1797. COLOURED FIGURES OF ENGLISH FUNGI OR MUSHROOMS. 3:ND. LONDRES, REINO UNIDO. -
- PEGLER, DAVID N. 1823. THE GENUS LENTINUS. A WORLD MONOGRAPH. KEW. BULL. ADDIT. SER. (9):442 -
- ND. ND. ENUMERATIO BOLETINEARUM ET POLYPOREARUM FENNICARUM, SYSTEMATE NOVO DISPOSITARUM. REV. MYCOL (TOULOUSE). 646 -
- ND. ND. CLÉ MONOGRAPHIQUE DE GENRE AGARICUS L. FR. (SOUS-GENRE AGARICUS). DOCUMENTS MYCOLOGIQUES. -
- ND. ND. ND. BOLETUS SCHR. REIHE. -
- ND. ND. ND. HAUSSCHWAMMFORSCH. -
- ND. 1974. ND. NOTES ROY. BOT. GARD. EDINBURGH. 3(2):326 -
- ND. ND. SYNOPSIS FUNGORUM IN AMERICA BOREALI MEDIA DEGENTIUM. TRANS. AM. PHIL. SOC. 153 -
- ND. ND. SYNOPSIS GENERUM AGARICALIUM (DIE GATTUNGSTYPEN DER AGARICALES). BEITR. KRYPTOG FL. SCWEIZ. 613 -
- ND. ND. ON THE BROAD CLASSIFICATION OF ORGANISM. THE QUARTERLY REVIEW OF BIOLOGY. 24:220 -
- ND. ND. ND. TRANS. MYCOL. SOC. JAPAN. JAPÓN. -
- ND. ND. ND. LLOYDIA. -
- ND. ND. ND. PERSOONIA. -
- ND. ND. DISPOSITIO METHODICA FUNGORUM. NEVES MAGAZIN FÜR DIE BOTANIK. 116 -
- ND. ND. ND. MYCOL. EUROP. -
- NA. ND. BULLETIN OF NEW YORK STATE MUSEUM. CONTRIBUTIONS TO THE BOTANY. (2):19 -
- R. SINGER. ND. TYPE STUDIES OF AGARICS. LLOYDIA. -
- ND. ND. THE AGARICALES (MUSHROOMS) IN MODERN TAXONOMY. LILLOA. 227 -
- ND. ND. ND. EPICR. SYST. MYCOL. -
- ND. ND. ND. FLORA MYCOL. DE FRANCE. FRANCIA. -
- ND. 1971. THE BOLETES OF MICHIGAN. 373. MICHIGAN, ESTADOS UNIDOS. -
- NA. ND. ND. BULL. TRIMEST. SOC. MYCOL. -
- ND. 1837. ICONES FUNGORUM HUCUSQUE COGNITORUM. 29 -
- ND. ND. NOTES ON BOLETES XI. MYCOLOGIA. -
- ND. 1947. THE BOLETINAE OF FLORIDA WITH NOTES ON EXTRALIMITAL SPECIES II. THE BOLETACEAE (GYROPOROIDEAE). 34 -
- ND. ND. DIES SCHAWAMME MITTELDEUTSCHLANDS. 130 -
- ND. 1774. FUNGORUM QUI IN BAVARIA ET PALATINATU NASCUNTUR ICONES. 4:128. BAVIERA, ALEMANIA. -
- EARLE, F.S. 1909. THE GENERA OF NORTH AMERICAN GILL FUNGI. BULL. NEW YORK BOT. GARD. (5):407. NEW YORK, ESTADOS UNIDOS. -
- ND. ND. THE AGARICACEAE OF THE PACIFIC COAST. MYCOLOGIA. ND -
- ND. ND. ND. OBSERV. MYCOL. COPENAGUE, DINAMARCA. -
- ND. ND. ND. SYN. METH. FUNG. -
- ND. ND. SISTEMS FONGORUM ORDINES, GENERAL ET SPECIES, HUC USQUE COGNITAS QUAS NOMMAM METHODI NATURALES DETERMINAVIT, DISPOSUIT ATQUE DESCRIPSIT II. SYST. MYCOL. ND -
- NA. 1801. SYNOPSIS METHODICA FUNGORUM. 2:148. ALEMANIA. -
- ND. ND. PLASTAS CERNIOLIAE INDIGENO ET DISTRIBUTAS AN CLASSES, GENERAL, SPECIES, VARITATES, ORDINE LINNANEANO. FL. CARNIOLICA. VIENNA, AUSTRIA. -
- ND. 1966. ND. BRIT. FUNG. FL. 13 -
- ND. 1892. ND. BRIT. FUNG. FL. 1:284 -
- ND. ND. ND. DISP. METH. FUNG. -
- ND. ND. SISTEMS FONGORUM ORDINES, GENERAL ET SPECIES, HUC USQUE COGNITAS QUAS NOMMAM METHODI NATURALES DETERMINAVIT, DISPOSUIT ATQUE DESCRIPSIT I. SYST. MYCOL. -
- ND. ND. SISTEMS FONGORUM ORDINES, GENERAL ET SPECIES, HUC USQUE COGNITAS QUAS NOMMAM METHODI NATURALES DETERMINAVIT, DISPOSUIT ATQUE DESCRIPSIT III. SYST. MYCOL. -
- ND. ND. MYCOLOGICAL OBSERVATIONS ON HYPSIZYGUS AND TRICHOLOMA. TRANS. MYCOL. SOC. JAPAN. (25):1-9. JAPÓN. -
- ND. 1943. BIBLIOGRAPHY OF SYSTEMATIC MYCOLOGY. (4):2 -
- ND. 1909. SYLLABUS DER PFANZENFAMILIEN. 28 -
- ND. ND. INTRODUCTORY MYCOLOGY. 438 -
- ND. ND. GRUNDZÜGE EINES NATÜRLICHEN SYSTEMS DER PILZE. 148 -
- ND. ND. ND. BOTANICA MAR. -
- ND. ND. ND. FL. CARNIOLICA. VIENNA, AUSTRIA. -
- J. HLAVÁCEK. 1994. PREHLED NASICH HUB HRIBOTVARÝCH BOLETALES. MYKOLOGICKÝ SBORNIK. 71(1):1-9 -
- ND. ND. ND. SYST. MYCOL. -
- ND. 1995. AINSWORTH & BISBY'S DICTIONARY OF THE FUNGI. 186. CAB INTERNATIONAL. LONDRES, REINO UNIDO. -
- ND. 1995. AINSWORTH & BISBY'S DICTIONARY OF THE FUNGI. 199. CAB INTERNATIONAL. LONDRES, REINO UNIDO. -
- ND. 1995. AINSWORTH & BISBY'S DICTIONARY OF THE FUNGI. 258. CAB INTERNATIONAL. LONDRES, REINO UNIDO. -
- ND. 1995. AINSWORTH & BISBY'S DICTIONARY OF THE FUNGI. 293. CAB INTERNATIONAL. LONDRES, REINO UNIDO. -
- ND. 1995. AINSWORTH & BISBY'S DICTIONARY OF THE FUNGI. 401. CAB INTERNATIONAL. LONDRES, REINO UNIDO. -
- ND. 1995. AINSWORTH & BISBY'S DICTIONARY OF THE FUNGI. 445. CAB INTERNATIONAL. LONDRES, REINO UNIDO. -
- ND. 1995. AINSWORTH & BISBY'S DICTIONARY OF THE FUNGI. 464. CAB INTERNATIONAL. LONDRES, REINO UNIDO. -
- ND. 1995. AINSWORTH & BISBY'S DICTIONARY OF THE FUNGI. 61. CAB INTERNATIONAL. LONDRES, REINO UNIDO. -
- ND. 1995. AINSWORTH & BISBY'S DICTIONARY OF THE FUNGI. 62. CAB INTERNATIONAL. LONDRES, REINO UNIDO. -
- ND. 1995. AINSWORTH & BISBY'S DICTIONARY OF THE FUNGI. 74. CAB INTERNATIONAL. LONDRES, REINO UNIDO. -
- ND. 1995. AINSWORTH & BISBY'S DICTIONARY OF THE FUNGI. 8. CAB INTERNATIONAL. LONDRES, REINO UNIDO. -
- ND. 1995. AINSWORTH & BISBY'S DICTIONARY OF THE FUNGI. ND. CAB INTERNATIONAL. LONDRES, REINO UNIDO. -
- ND. 1753. SPECIES PLANTARUM. 2:1177 -
- ND. 1753. SPECIES PLANTARUM. 2:1178 -
- ND. 1821. NATURAL ARRANGEMENT OF BRITISH PLANTS. 1:646. LONDRES, REINO UNIDO. -
- ND. 1821. NATURAL ARRANGEMENT OF BRITISH PLANTS. 1:647. LONDRES, REINO UNIDO. -
- ND. 1821. NATURAL ARRANGEMENT OF BRITISH PLANTS. 1:ND. LONDRES, REINO UNIDO. -
- ND. 1888. FLORE MYCOLOGIQUE DE LA FRANCE. 37. PARIS, FRANCIA. -
- ND. 1888. FLORE MYCOLOGIQUE DE LA FRANCE. 411. PARIS, FRANCIA. -
- ND. 1888. FLORE MYCOLOGIQUE DE LA FRANCE. 412. PARIS, FRANCIA. -
- ND. ND. CLÉ MONOGRAPHIQUE DE GENRE AGARICUS L. FR. (SOUS-GENRE AGARICUS). DOCUMENTS MYCOLOGIQUES. 1 -
- ND. ND. SYNOPSIS GENERUM AGARICALIUM (DIE GATTUNGSTYPEN DER AGARICALES). BEITR. KRYPTOG FL. SCWEIZ. 618 -
- ND. ND. DISPOSITIO METHODICA FUNGORUM. NEVES MAGAZIN FÜR DIE BOTANIK. 86 -
Contacts
Fabián Islas Gutiérrezoriginator
position: Responsable
Instituto Nacional de Investigaciones Forestales, Agrícolas y PecuariasCentro Nacional de Investigación Disciplinaria en Conservación y Mejoramiento de Ecosistemas Forestales
Av Progreso # 5
México
04010
Distrito Federal
MX
Telephone: Tel 5658 4612 Fax 5554 0357
email: islas.fabian@inifap.gob.mx
CONABIO Comisión nacional para el conocimiento y uso de la biodiversidad
metadata author
position: Dirección General de Sistemas
Comisión Nacional para el Conocimiento y Uso de la Biodiversidad
Liga Periférico-Insurgentes Sur No. 4903, Col. Parques del Pedregal
MÉXICO
14010
Tlalpan
MX
Telephone: 50045000
email: patricia.ramos@conabio.gob.mx
homepage: https://www.gob.mx/conabio
Patricia Ramos Rivera
administrative point of contact
position: Dirección General de Sistemas
Comisión Nacional para el Conocimiento y Uso de la Biodiversidad
Liga Periférico-Insurgentes Sur No. 4903, Col. Parques del Pedregal
México
14010
Tlalpan
MX
Telephone: 50045000
email: patricia.ramos@conabio.gob.mx
homepage: https://www.gob.mx/conabio